英語や外国についてアレコレ書いてみるヨー(・Д・)ノ

英語の先生が書いているブログ。英語苦手さん・初心者さんに、ちょっと役立つマメ知識、私が海外で体験したことなどを書いています。

「鳥のフンを落とされた」を簡単な英語で!使う動詞は〇〇

先日、英語で「鳥のフン」の言い方を3パターン書きました。

鳥のフン を英語で

今日は動詞を使い、文で「鳥のフンを落とされた」英語の言い方です(/ω\)

 

鳥のフン(名詞)

前回の復習です!鳥のフンの言い方、3種類。

鳥の落とし物(お上品)

bird droppings

鳥のフン(子供っぽい感じ)

bird poo

鳥のフン(普通の言い方)

bird poop

 

鳥のフンを落とされた 

「落とされた」は、今身体にフンを持っている状態。

さて、動詞は何が良いでしょう?

「持っている」といえば?

f:id:workingmother:20180522181608j:plain 

↑ペンギンは英語でペングゥインpenguin

はい、I have を使います。

I have 鳥のフン(/ω\)。

 

お上品・鳥のフンを落とされた。

I have bird droppings.

どこでも使えます。(と言っても食事中はおススメしません!)

可愛い(ぶりっこ・こどもっぽい)

I have bird poo.

言い方によってはイタイ。自分のことをカワイイと信じている女子が、男の人の前でクネクネ言うイメージです。

女子トイレで眉毛を下げつつ言ったら冷たい視線が..なんてスミマセン、ドラマの見すぎですね_:(´ཀ`」 ∠):

子どもが言うと可愛いかんじ(・∀・)♡

ふつう

I have bird poop.

文句なし。もうかわいそう!( ̄m ̄〃)って感じです。

これらは、現在形(have)で、今フンがついている状態です(/ω\)

 

もうブツを洗うか、着いた洋服を捨ててしまい、フンがついた=過去形のときは

have →had にします。

I had bird droppings.

ですね。そうワタクシです(/ω\)

 

ウン=運が良い?!

鳥のフンを落とされたら

「運が付く」(ウン違い!)と冗談で言うらしいですが、

英語でも同じです。

もし鳥のフンを落とされたら 

I’m lucky! ( ;∀;) 

ラッキー!

とか、

未来形にして(落とされてスグには言えない心境だもの)

I'm going to be lucky!!

アイム ガナビー ラッキー

going to beはハッキリ言うと固いので、 gonna be ガナビーがお勧め

ラッキーなことがあるはず!!

と自分を慰めたらよいと思います。

 

もし、お友達が落とされてしまったら、

You must be lucky!!

ユーマスビーラッキー

君はラッキーなはず!

You’re going to be lucky!!

ユー ガナビー ラッキー

ラッキーなことがあるはず!

と言ってあげましょう。

lucky を強く、強調して言いましょう。

 

luck(運) は 横に口を広げると lack(不足)に聞こえてしまいます。

口を縦に意識をして、言ってみてくださいね!

 

まとめ

身体に持っている状態=have を使う

今、フンが付いている

→ I have bird droppings.

フンを落とされた(今落とし済み)

→ I had bird poop.

 

フンを落とされたらラッキー!

ワタシ、ラッキー( ;∀;)

→ I’m going to be lucky!

キミ、ラッキーなことがあるよ!

→ You’re going to be lucky!!

 

フンを落とされたワタシもラッキーなはず( ;∀;)!

では、また♪

 

 

英語リズムを体感してみませんか?6月3日(日)

英語のリズム、アクセント、スピードを体感して、英語のレスポンス(アウトプット)をできるようになります(*^-^*)↓

【イベント】英語のリズムを体感!ワークショップ  

 

LINE@ 英語ニガテさんに動画を配信!

https://line.me/R/ti/p/%40odamai

ID @odamai で検索

友だち追加

 f:id:workingmother:20180303220231p:plain

登録お待ちしています(*´ω`*)

 

初めて英会話ウイングズ

小田真維